Tuesday 12 June 2018

Forexyard traduzione


AG33 (a) Um derivado embutido em que o subjacente é um interesse de interesse que, de outra forma, seria pago ou recebido em um contrato de dívida ou contrato de seguro de hospedagem com juros, está intimamente relacionado com o contrato do host, a menos que o contrato combinado possa ser resolvido nesse Uma forma em que o detentor não recuperaria substancialmente todo o seu investimento reconhecido ou o derivativo embutido poderia pelo menos duplicar a taxa de retorno inicial dos titulares no contrato do host e poderia resultar em uma taxa de retorno que seja pelo menos o dobro do que o retorno do mercado Ser um contrato com os mesmos termos que o contrato do anfitrião. AG33 (a) Un derivato implicito, em cui il sottostante sia un checa cambiare limuster degli interessi che sarebbero altrimenti pagati o ricevuti in caso de contratto de debito sottostante fruttifero o de contratto assicurativo, strettamente connesso al contratto sottostante a meno che il contratto combinato Não está disponível no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Reino Unido, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, no Brasil, Reino Unido, São Paulo, São Paulo, São Paulo, Brasil, Brasil,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, A quelle del contratto sottostante. 2. Quando os benefícios proporcionados por um contrato forem de valor diferente dos referidos no no 1, as provisões técnicas relativas a esses benefícios devem ser representadas o mais próximo possível das unidades consideradas como representativas do valor de referência ou, no caso Onde as unidades não são estabelecidas, por ativos de segurança e comercialização adequadas que correspondem o mais próximo possível com aqueles em que o valor de referência particular se baseia. 2. Qualora le prestazioni previste in un contratto siano valore di riferimento diverso da quieta di cui al paragrafo 1, le riserve tecniche relative a tali prestazioni debbono essere rappresentate con la massima approssimazione possibile dalle quote rappresentanti il ​​valore di riferimento oppure, qualora le quote non Siano definido, ativo e adventivo, com sede e negociação, com coragem de massa e quimica com base em valores de riferimento especial. Quando a equipe confia em que o repositório esteja em um estado consistente e estável (tudo é traduzido ou os documentos não traduzidos foram removidos do gerente da equipe pode pedir que o repositório seja adicionado à lista de repositórios mestres oficiais enviando um Mail para Fabien (fabien at symfony). Além disso, o Fundo pode investir em valores mobiliários emitidos ou garantidos por agências de governos nacionais, instrumentos e subdivisões políticas, valores mobiliários de organizações supranacionais, como notas promissórias, obrigações e debêntures, participações securitizadas livremente Empréstimos que são títulos livremente transferíveis títulos estruturados que são títulos livremente transferíveis títulos garantidos por hipotecas (incluindo obrigações de hipotecas colateralizadas) títulos garantidos por ativos estruturados como instrumentos de dívida acordos de recompra com títulos de dívida como instrumentos subjacentes (para fins de gerenciamento de carteira eficiente apenas e sujeitos a Os requisitos do Cen Banco Mundial) e outros organismos de investimento colectivo de âmbito aberto, na acepção do n. º 1, alínea e), do Regulamento 68 dos Regulamentos OICVM. Inoltre, il Comparto pu investire in titoli emessi o garantiti da governi nazionali enti, agenzie e sotto-divisioni politiche, titoli di organizzazioni sovranazionali vêm vaglia cambiari liberamente cedibili, obbligazioni senza garanzia e altre obbligazioni partecipazioni cartolarizzate in prestiti che costituiscono valori mobiliari liberamente trasferibili, Titulo strutturati che costituiscono valori mobiliário liberado trasferibili titulo garantido da ipoteca (comprese le obbligazioni ipotecarie garantite) titulo garantido da attivit strutturati vêm strumenti di debito contratti di riacquisto aventi titoli obbligazionari vêm strumenti sottostanti (unicamente ai fini della gestione efficiente del portafoglio e subordinatamente ai requisiti Dola Banca Centrale) e altri organismi di investimento collettivo di tipo aperto nel significato di cui al punto 68 (1) (e) dei Regolamenti OICVM. As expectativas inflacionárias incorporadas nos instrumentos financeiros e decorrentes das pesquisas pareciam ao longo do ano estar firmemente ancoradas e em consonância com a estabilidade dos preços, definida como um crescimento inferior a cerca de 2 em média ao longo do período. O inflizzionistic aspettativo incorpora negli strumenti finanziari e derivanti dalle survey sono apparse per tutto lanno fortemente ancorate ed in linea con la stabilit dei prezzi, definita come al consumo inferiore ma vicino al 2 nel medio período. Francesco Ceretta, diretor de vendas da marca EuroCryor, diz: o estudo de soluções flexíveis sob medida como fator crucial para o aprimoramento dos produtos exibidos, sempre foi o ponto forte. De Euro039Cryor e, graças à sua força, adquirida desde que se tornou. Parte da EPTA, conseguimos expandir a gama de pontos de vendas de prestígio, ao mesmo tempo que impulsionamos nossa presença em diversos mercados, onde há demanda crescente. Francesco Ceretta, Direttore Commerciale per il marchio EuroCryor, dichiara: Lo studio di soluzioni flessibili e feito sob medida, quale fattore cruciale por valorizamos i prodotti esposti, da stato possibile ampliare a gamma dellofferta por punti vendita di prestigio, potenziando contestualmente a nostra presenza su numerosi Mercati, in cui si rileva una domanda semper em crescita. (7) O Conselho Europeu, reunido em Bruxelas em Março de 2003, chamou a atenção para a importância de ligar a Europa e, assim, reforçar o mercado interno e sublinhou que as comunicações electrónicas são um poderoso motor de crescimento, competitividade e emprego na Europa. A União e a ação devem ser tomadas para consolidar a nossa força e contribuir para a consecução da Lisboa. Objectivos para este fim, é necessário que as administrações públicas dos Estados-Membros e as instituições comunitárias acessem, troquem e processem, por via electrónica (redes telemáticas), quantidades crescentes de informação. (7) Il Consiglio europeo de Bruxelas do março 2003 ha posto in rilievo l039importança por l039Europa dei collegamenti telematici ai fini del rafforzamento del mercato interno e ha sottolineato il ruolo essenziale che le comunicazioni elettroniche svolgono nello stimolare la crescita, a competitivit e l039occupazione nell039Unione europea , Não são necessários. O que é o que você está procurando é o que você está procurando. Você pode ser o primeiro a comentar. Em relação a situações em que uma remessa não pode ser completada como planejado, a Remessa de Resíduos ("Waste Shipment"), em relação a situações em que uma remessa não pode ser completada como planejado, a Remessa de Resíduos O regulamento estipula no n. º 1 do artigo 25.º que: Se uma remessa de resíduos a que as autoridades competentes tenham consentido não puder ser completada nos termos da carta de porte ou do contrato referido nos artigos 3.º e 6.º, a autoridade competente da A expedição deve, no prazo de 90, garantir que o notificador devolva os resíduos para a sua área de jurisdição ou em qualquer outro local do Estado de expedição, a menos que esteja convencido de que os resíduos podem ser descartados ou recuperados de forma alternativa e ambientalmente correta. Quando uma spedizione non pu essere completata come previsto, il regolamento sulle spedizioni di rifiuti stabilisce allArticolo 25, paragrafo 1) che: Quando uma spedizione di rifiuti, autorizzata dalle autorit competenti interessate, non pu svolgersi conformemente alle clausole del documento de acompanhamento do contrato Di cui agli articoli 3 e 6, lautorit competente de spedizione, entro il fini di 90 giorni a decorrere dal a che il notificatore reintroduca i rifiuti nella zona di sua giurisdizione o altrove allinterno dello Stato di spedizione, a meno che considere soddisfacente che possano essere Smaltiti o ricuperati secondo metodi alternativ ecologicamente corretti. O filho, que atingiu a maioridade de um turco em um Estado-Membro por mais de três anos, e que concluiu com sucesso um curso de formação profissional nesse Estado e satisfaz as condições estabelecidas no segundo parágrafo do artigo 7. A Decisão n. ° 180, de 19 de Setembro de 1980, relativa ao desenvolvimento da associação, adoptada pelo Conselho de Associação instituído pelo Acordo de Associação entre a Comunidade Económica Europeia e a Turquia, não perde o direito de residência, corolário do direito de responder a qualquer A oferta de emprego conferida por essa disposição, excepto nas circunstâncias previstas no artigo 14. °, n. ° 1, desta disposição ou quando sai do território do Estado-Membro de acolhimento durante um período de tempo significativo sem motivo legítimo. Il figlio maggiorenne di un lavoratore. Migrante turco ch e eserciti l eg almente un039attivit. Lavorativa in uno Stato membro da pi di tre anni, il quale abbia conseguiu uma formazione professionale in tale Stato e soddisfi i requisiti di cui all039art. 7, seccona vírgula, della decisione n. 180, del 19 settembre 1980, relativa allo sviluppo dell039associazione, adottata dal Consiglio di associazione istituito con l039Accordo che crea un039associazione tra a Comunit econômica europea e a Turchia, perde il diritto di soggiorno, derivante dal diritto di rispondere a qualsiasi offerta d039impiego conferito dalla detta Disposição, solos nei casi previsti nell039art. 14, n. 1, decisão do discurso ou qualora lasci il territorio dello Stato membro ospitante per un periodo non trascrabile e senza giustificati motivi. A título de exemplo, mas não limitado a isso, informações confidenciais são consideradas relacionadas a: modelos, desenhos, esboços, rascunhos e estudos sobre artigos comercializados ou produtos com marcas pertencentes direta ou indiretamente ao Grupo Benetton, projetos operacionais, incluindo marketing, operações, industriais e Planos estratégicos, dados sobre know-how e processos tecnológicos, transações financeiras, estratégias operacionais, estratégias de investimento e desinvestimento, resultados operacionais, dados pessoais dos funcionários e listas de clientes e pessoal externo, informações sobre atividades presentes e futuras, se for o assunto Do próximo anúncio público. A titolo puramente esemplificativo e não está desejado, é considerado informativo. Risgue-se por meio de um modelo, um projeto, um emprego, um emprego, um emprego, um marketing, um marketing, um mercado, uma empresa, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, um comerciante, Industriali e strategici, dati inerenti al know-how ed ai processi tecnologici, operazioni finanziarie, strategie operative, strategie di investimento e di disinvestimento, risultati operativi, dati personali dei dipendenti e list e di c garantia e colaborador, informativo e inesperado no futuro , Incluse. Notizie non a ncor a diffuse a nche s e oggetto di. Annunci di prossima divulgación. É claro que, tendo em conta os desafios constantes a enfrentar no contexto da concorrência internacional, devemos reconhecer o cenário econômico italiano e europeu, o que está longe de encorajar, portanto, um forte sinal positivo é o fato de o setor industrial representado por Uma associação que não é extremamente grande com 85 empresas, mas que é uma prova sólida de patrimônio técnico e cultural extraordinário que dá contato com todo o setor manufatureiro da concorrência mundial em um setor tão delicado e complexo. Chiaro che a fronte delle sfide continuar da affrontare nel contesto della competizione internazionale, occorre prendere atto del poco confortante cenário economico italiano ed europeo quindi gi un forte segnale positivo il fatto che il settore industriale rappresentato da un associazione non grandissima, com 85 aziende, ma Solida testimoniania de um straordario patrimonio tecnico e cultural de che d limpronta allintero. Del nostr o paese, sia r iusci a um controbattere. Colpo su colpo alla accesa concorrenza mundial em um ombro de cos doces e complesso. Além disso, esta garantia não se aplica a: (i) danos cosméticos, como arranhões, nicks e dents (ii) partes consumíveis, como baterias, a menos que ocorram danos no produto devido a um defeito em materiais ou mão de obra (iii) danos Causada pelo uso do produto com produtos não Garmin-Asus (iv) danos causados ​​por acidente, abuso, uso indevido, água, inundação, incêndio ou outros atos da natureza ou causas externas (v) danos causados ​​pelo serviço prestado por qualquer pessoa que seja Não é um provedor de serviços autorizado da Garmin ou da Asus ou (iv) danos sem a permissão por escrito da Garmin ou da Asus. Inoltre la presente garanzia não si aplicável: (i) danni estetici, quali graffi, tagli e ammaccature (ii) material de consumo, quali bateria, meno che il danno del prodotto non si verificato a causa di un difetto nei materiali o nella Produção (iii) danni causati dalluso del prodotto con accessori não GarminAsus (iv) danni causati da incidente, abuso, uso improprio, acqua, alluvioni, fuoco o altri eventi naturali o causa esterne (v) danni causati da operazioni eseguite da provider del servizio Garmin o Asus non autorizzati o (iv) danni a senza il consenso scritto di Garmin o Asus.

No comments:

Post a Comment